wir haben dann in der tat am mittwoch weitestgehend auf englisch gespielt, und die größere hürde (auch wenn beide überwunden wurden) waren dann doch die regelunterschiede zwischen splimo und d&d(3.5?), das derjenige bisher als einziges rpg kannte.
nur bei den Beschreibungen merkte ich dann doch, daß mein englisch auch a bit rusty war und ich deutlich schlechter mit worten jonglieren konnte, als ich das normalerweise auf deutsch tue.
kommenden mittwoch solls weitergehen.