Seite 8, unten rechts:
"Mehr zu den Himmelserscheinungen, zu Sternkunde und Kalendern finden Sie auf den Seiten 248."
Da fehlt ein "und 249".
Seite 9, oben rechts:
"Da es noch keine zufriedenstellende, vereinheitliche Kartendarstellung gibt"
Es muss "vereinheitlichte" oder "einheitliche" heißen.
Seite 18, Mitte links:
"in unergründlichen Höhlenfinden"
Es fehlt ein Leerzeichen, richtig ist "Höhlen finden".
Seite 18, unten rechts:
"werden von Alchemisten ... Schmieden begehrt"
Besser wäre "werden von Alchemisten ... Schmieden geschätzt" ("sind bei ... begehrt" ginge auch, aber im Satz zuvor steht schon "sind bei ... beliebt").
Seite 22, oben rechts:
"und wurden aufgrund ihrer Flexibilität in alle Winkeln des Kontinents geschickt"
Korrekt ist "Winkel".
Seite 25, unten links:
"Nicht nur die Drachlinge (siehe 24) herrschten einst"
Hier fehlt "Seite".
Auf Seite 213, oben links steht das Wort "Alchimisten" und auf Seite 263 unter den Aspekten von Amantia das Wort "Alchimie", während es sonst überall "Alchemie" heißt.
Seite 231, oben links:
"Eine kurze Beschreibung dieser Realitäten ... auf Seite 207 und im Grundregelwerk"
Dort steht nichts dazu. Eher Seite 7 und Seite 8. Also vielleicht "auf den Seiten 7 und 8 sowie im Grundregelwerk" oder "ab Seite 7 und im Grundregelwerk"?
Seite 231, unten rechts:
"dessen verbliebenes Hauptstück und größten Fragmente"
Es sollte "und größte Fragmente" heißen.
Der Satz ist insgesamt widersprüchlich. Entweder ist es möglich, die genauen Öffnungsrhythmen zu berechnen, oder die Berechnungen werden zu einer Spekulation.
Seite 234, Mitte rechts:
"Man sagt, von Zeit zu Zeit brächen Monstrositäten aus benachbarten Feendomänen in Eliamels Pfad ein. Dann ruft das Horn der Jägerin ihre Meute zur Hatz auf die Eindringlinge, und man sagt, auch die Reisenden würden dann den Ruf ihres Blutes und das Singen ihres Bogens hören und vom fast animalischen Wunsch erfüllt werden, sich der wilden Jagd Eliamels anzuschließen.
Seite 235, Mitte rechts, über "Wie schon erwähnt, ist noch ein weiteres Tor bekannt" fehlt eine Überschrift wie zum Beispiel "Weitere Tore".
Seite 237, Mitte links:
"Im Westen von Lorakis, dem heutigen Dragorea, erheben sich vor über 3.000 Jahren die Drachlinge, eine mächtige, fliegende Rasse, die im Lauf der Jahrhunderte alle anderen Bewohner unterjocht und die Tore der Uralten (vermutlich seit –1500 LZ) kontrolliert."
Das steht im Widerspruch zur Angabe in der Zeitleiste rechts auf der gleichen Seite (hier -3500 LZ).
Seite 237, oben rechts:
"Die alten Ruinen von Elyrea werden von den Uralten erbaut."
Die Uralten haben wohl nicht direkt Ruinen erbaut, sondern das, was sie erbaut haben, wurde dann zu Ruinen.
Seite 237, oben rechts:
"ca. -5000 LZ Erster Kontakt der Zwerge mit dem Tiefdunkel.
ca. -4000 LZ Gründung der Stadt Chiatl."
Im weiteren Verlauf der Zeitleiste findet sich ein Punkt meist nur am Ende eines ganzen Satzes.
Seite 237, Mitte rechts:
"ca. -200 LZ Erste menschliche Siedlungen an der Südküste des heutigen Elyrea."
Hier steht ein Punkt, obwohl es kein ganzer Satz ist.
Seite 237, Mitte rechts:
"ca. -1500 LZ Vaigarr spalten sich von den Raugarr ab."
Besser: "Die Vaigarr spalten sich von den Raugarr ab."
Seite 237, Mitte rechts:
"0 LZ Mondfall, Niedergang der Drachlinge, Flug der Lamassu, die Verheerten Lande entstehen, eine Welle zerschlägt die Landbrücke Korobroms zum Festland"
Hier steht kein Punkt am Ende, obwohl der letzte Teil der Aufzählung ein ganzer Satz ist. Das ist später anders, zum Beispiel auf Seite 241 bei Jahr 587 LZ.
Seite 238, oben links:
"Während die Völker im Westen, Süden und fernen Osten des Kontinents unter der Herrschaft der Drachlinge in Knechtschaft leben, wird im Kerngebiet von Pash Anar vor etwa 4.000 Jahren das erste Menschenreich gegründet, das heutige Farukan - auch dank Unterstützung der vielen Lamassu, weisen, geflügelten Wesen, die das Land gegen die Drachlinge verteidigen wollen."
Erstens: "dank der Unterstützung" oder "mit Unterstützung". Zweitens: "… weiser, geflügelter Wesen…"
Seite 240, oben links:
"In den Ländern südlich der Sümpfe bilden sich nach und nach die Fürstentümer Graulentrutz, Selenia, Leyatann, Sonholt und Vinbyr, die die mittleren Mächte bilden und in stetiger Fehde miteinander liegen."
Doppeltes Bilden. Besser: "…entstehen nach und nach…"?
Seite 240, oben links:
"Ein Jahr später gründet sich auf der anderen Seite des Riesheim-Gebirges das Reich Patalis unter Silius I., der die Ruinen von Ultia zur Hauptstadt bestimmt, das rasch wieder zur Metropole anwächst."
Weder die Ruinen noch die Hauptstadt sind sächlich, also müsste es "die" und vermutlich auch "anwachsen" heißen. Aber eigentlich wachsen die Ruinen gar nicht. Also eher "…der das in Ruinen liegende Ultia…".
Seite 241, Mitte links:
"Als zweihundert Jahre später einer der Zwillingsherrscherinnen auf dem Kaiserthron ihre Schwester ermordet, kommt es zum Bürgerkrieg."
Fehler aus dem Lektorat. Korrekt ist "Als zweihundert Jahre später einer der Zwillingsherrscher auf dem Kaiserthron sein Geschwister ermordet, kommt es zum Bürgerkrieg." (Ergo: Man kennt die Geschlechter heute gar nicht mehr.)
An verschiedenen Stellen fehlt bei Jahresangaben die Spezifikation LZ. Das ist nicht immer der Fall, wenn vor der Zahl etwas wie "im Jahre" steht und kann daher als inkonsistent angesehen werden.
Seite 235, oben links:
"Lange Zeit war dieser Pfad unbenutzt, denn Arkuri wurde erst vor knapp 400 Jahren gegründet, und die erste dokumentierte Expedition, die den Hin- und Rückweg bewältigte, fand im Jahre 617 statt."
Seite 239, unten links:
"Als im Jahr 89 Berichte von vordringenden Frostbestien in den nördlichen Wäldern nach Süden dringen und den Wyrmbannorden erreichen, machen sich Gruppen von Kriegern auf den Weg."
Seite 240, oben links:
"Nyrdfing entsteht als Zusammenschluss kleinerer Reiche im Jahre 347."
Seite 240, Mitte rechts:
"In dieser Zeit entwickelt sich die Flottenstruktur, die im Jahre 516 im ersten Zusammentreffen des Admiralsrates der vier großen Flotten und der Gründung der Hauptstadt Alaril gipfelt."
Seite 242, Mitte links:
"Zuszaril überdauert seinen langjährigen Rivalen nur kurz, im Jahr 781 zerfällt das Nagareich."
Seite 243, oben links:
"In der "Roten Nacht" im Jahr 932 wird fast die ganze Herrscherfamilie ermordet."
Seite 244, Mitte links:
"Diese, im Volksmund fälschlicherweise als Drachlingszunge bezeichnete Sklavensprache ist die Mutter fast aller heute in Dragorea gesprochenen Sprachen und Dialekte."
Das Komma kann weg.
Seite 244, rechts unten:
"Dies lässt sich aber nicht mehr feststellen, da die wichtigsten eigenständigen Gnomenvölker, die Keshabid, die Keshubim und die Dakardsmyrer Sumpfgnome, heute Keshabu und Kesh (siehe unten) bzw. Basargnomisch sprechen."
Sonst heißt diese Sprache Keshu.
Seite 245, Mitte links:
"Neben diesen Sprachen sind in Farukan noch weitere alte Sprachen verbreitet, die nicht von der Sprache der Lamassu abstammen (hierzu gehören Badashiri, Chorrashitisch und Larangi (siehe unten)."
Zwei Klammern auf, nur eine Klammer zu.
Seite 247, unten links:
"In gelehrten Kreisen existiert zudem eine wachsende Zahl an Aufzeichnungen naturkundlicher und medizinischer Erkenntnisse, an literarischen und musikalischen Werken, sowie an Sammlungen von Zaubersprüchen und magiekundlichen Abhandlungen."
Zwischen "an" und "literarischen" ist im Vergleich zu den übrigen Spatien in dieser Zeile der Abstand zu groß, vielleicht aufgrund eines doppelten Leerzeichens.
Seite 248, oben links:
"Die Priester der Naraka sammeln und bewahren hier Regale voller Bücher, Folianten, Schriftrollen, Holz-, Ton- und Steintafeln, und noch manch anderem Schreibmedium, die sie aus allen erdenklichen Winkeln des Kontinents zusammengetragen haben."
"[…] voller […] und noch manch anderem Schreibmedium" ist schief formuliert. Entweder "und noch manch anderer Schreibmedien" oder "und mit noch manch anderem Schreibmedium".
Seite 249, Mitte links:
"Es gibt zwar auch Gegenden, wo die Nutzung magischer Kräfte weniger verbreitet, verpönt oder bestimmten Personen vorbehalten ist, doch in der Regel sind grundlegende Zauber so verbreitet wie die Beherrschung des eigenen Handwerks oder die Kenntnis lokaler Bräuche."
Das Wort "verbreitet" doppelt sich hier kurz aufeinander. Es ließe sich einmal mit "alltäglich" ersetzen.
Seite 252, oben links:
"Das einfache Volk hat nur Wanderheiler zu Verfügung, häufig schlecht ausgebildete Quacksalber, manchmal auch gescheiterte Ärzte, im besten Fall reisende Mönche einer Gottheit der Heilung."
Ersetze "zu Verfügung" mit "zur Verfügung".
Seite 85, oben rechts:
"Die erbarmungslose Vernichtung alles Lebens in ihrer Umgebung."
Ersetze "alles Lebens" mit "allen Lebens".
Der Genitiv von Lorakis wird fast immer als Lorakis' geschrieben, außer auf Seite 222, unten links:
"Keine 50 Jahre (561 LZ) später wurde die bis heute amtierende Admiralin Liabars Katua Wogenrausch ins Amt gewählt, deren weiser und umgänglicher Art die Seealben ihre guten Kontakte in fast alle Reiche Lorakis verdanken."
und auf Seite 245, oben links:
"Basargnomisch
Eine Besonderheit unter den Sprachen Lorakis stellt das Basargnomische dar."
Regionalkarte: Das Hügelland in den Fürstentümern der Südlande heißt Gulugod (wie im Text genannt) und nicht Gulogod (wie der Kartentext besagt).