Splittermond Forum
Allgemeines => Allgemeines => Thema gestartet von: Eiswolf am 27 Feb 2013, 11:02:17
-
Genau das: wird es auch eine englische Ausgabe geben? Oder wird Splittermond nur auf Deutsch erscheinen?
-
Wir planen erstmal nur einen deutschen Release, schließen für die Zukunft aber natürlich nix aus.
-
Hallo
Eine englische Version würde sich für ein neues Rollenspiel sicher anbieten, sofern der Start in Deutschland gut läuft.
Um auf der sicheren Seite zu sein, ob genug internationales Interesse besteht, könnte Kickstarter da ja die Lösung sein.
Wenn ich sehe wie viele RPG's dort eingestellt (und erfolgreich) sind (und manche dort sind echt befremdlich), dann sollte sich so ein schönes Konzept wie Splittermond dort gut finanzieren lassen.
-
Kickstarter ist sicherlich eine naheliegende Möglichkeit, wenn wir denn den Sprung über den großen Teich wagen :) Allerdings konzentrieren wir uns wirklich erstmal auf den deutschen Release.
-
@Noldorion
Das der deutsche Release vorgeht, ist ja keine Frage. Es muss ja erst mal was fertiges da sein zum übersetzen ;)
Die Idee mit Kickstarter zielte eher darauf ab, wenn dann mal GRW, Weltband und die ersten Abenteuer da sind.
Will hier nur zu bedenken geben, dass eben der englischsprachige Markt dann doch wesentlich größer ist als der deutsche, sprich eine solche Version, durchaus auch Gewinn für die deutsche Version erzielen könnte, sollte der Absatz hier nicht ganz den Erwartungen entsprechen (Was natürlich keiner hofft).
-
Der englischsprachige Markt könnte natürlich ein hervorragender Standfuß sein. Wenn sich Splittermond da etabliert, öffnet das noch einmal ganz neue Kundenkreise. Gerade deshalb darf da auch nichts überstürzt werden, sowas müsste Hand und Fuß haben - hast du ja auch selbst gesagt :)
-
Und wie würde das Produkt dann übersetzt heißen? Splintermoon, Slivermoon, Spallmoon, Shivermoon oder ganz anders? :D
Zumindest müsst ihr keinen Kunstgriff vornehmen, weil euer Spiel sonst wie ein Hämatom im Gesichtsbereich heißen würde. 8)
Ich würde es euch jedenfalls wirklich wünschen, dass Splittermond auch englischsprachige Mainstream-Spieler anspricht und entsprechende Verkaufszahlen zustande kommen. Ist aber natürlich noch alles Zukunftsmusik. Jetzt sind wir alle mal gespannt auf das Erscheinen des deutschen GRW.
-
@Grimrokh
Wenn man Splittermond mal etwas freier, als geborstener Mond nehmen würde, käme "Shattered Moon" dabei heraus.
Dummerweise gibts dazu schon ein RPG :-[
-
Und wie würde das Produkt dann übersetzt heißen? Splintermoon, Slivermoon, Spallmoon, Shivermoon oder ganz anders? :D
Cool, I will play Sailor Moon. ;D
-
Ich hoffe sowieso darauf, dass es Mondpriester o.ä gibt, die "Im Namen des Mondes werde - ich dich bestrafen!" sagen.
-
Ich hatte schon immer ein Faible für Schuluniformen ;)
"Sag das Zauberwort, und du hast die Macht. Halt den Mondstein fest und spür' die Kraft." (http://www.golyr.de/sailor-moon/songtext-sag-das-zauberwort-178314.html)
Na wenn das nicht die Aussage einer lorakischen Splitterträgerin ist, weiß ich auch nicht.
-
Ich hatte schon immer ein Faible für Schuluniformen ;)
"Sag das Zauberwort, und du hast die Macht. Halt den Mondstein fest und spür' die Kraft." (http://www.golyr.de/sailor-moon/songtext-sag-das-zauberwort-178314.html)
Na wenn das nicht die Aussage einer lorakischen Splitterträgerin ist, weiß ich auch nicht.
u made my day ! :D
-
Mist! Ihr habt unseren Plan entlarvt, wie wir auch japanische Spieler gewinnen wollen!